Pengembaraan

Yang menerjemahkan pengembaraan ke dalam bahasa Inggris

Yang menerjemahkan pengembaraan ke dalam bahasa Inggris
  1. Yang menerjemahkan Odyssey?
  2. Yang merupakan wanita pertama yang menerjemahkan pengembaraan ke dalam bahasa Inggris?
  3. Siapa yang melakukan terjemahan terbaik dari Odyssey?
  4. Yang menerjemahkan Iliad dan Odyssey Homer?
  5. Yang pertama kali menerjemahkan homer dalam bahasa Inggris?
  6. Apakah Alexander Pope menerjemahkan Odyssey?
  7. Berapa kali pengembaraan telah diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris?
  8. Siapa yang awalnya diberitahukan oleh pengembaraan?
  9. Yang pertama kali menulis pengembaraan?
  10. Apakah Alexander Pope menerjemahkan Homer?
  11. Dari apa yang diterjemahkan oleh pengembaraan?
  12. Terjemahan Iliad dan Odyssey yang paling akurat?
  13. Dari apa yang diterjemahkan oleh pengembaraan?
  14. Siapa yang awalnya diberitahukan oleh pengembaraan?
  15. Kapan terjemahan Odyssey muncul?
  16. Kapan Samuel Butler Terjemahan The Odyssey?
  17. Yang merupakan wanita pertama yang menerjemahkan pengembaraan ke dalam bahasa Inggris oleh Wyatt Mason?

Yang menerjemahkan Odyssey?

Terjemahan pertama ke dalam bahasa Inggris berdasarkan bahasa Yunani asli Homer adalah oleh penulis naskah dan penyair George Chapman, yang diterbitkan di London pada tahun 1616. Penerjemah awal terkenal lainnya termasuk Alexander Pope (1725–26), William Morris (1887), dan Samuel Butler (1900).

Yang merupakan wanita pertama yang menerjemahkan pengembaraan ke dalam bahasa Inggris?

Orang MacArthur bukan wanita pertama yang menerjemahkan Homer's Odyssey, tapi dia adalah wanita pertama yang melakukannya dalam bahasa Inggris. Dua tahun lalu, profesor studi klasik Penn Emily Wilson naik menjadi terkenal sebagai wanita pertama yang menerjemahkan The Homer's The Odyssey ke dalam bahasa Inggris.

Siapa yang melakukan terjemahan terbaik dari Odyssey?

Robert Fitzgerald dan Peter Green keduanya menulis terjemahan puisi dari Odyssey. Terjemahan Fitzgerald telah menjadi terjemahan modern yang paling umum sejak 1961. Itu telah terjual lebih dari dua juta kopi, dan telah menjadi terjemahan standar untuk sebagian besar sekolah dan penyair.

Yang menerjemahkan Iliad dan Odyssey Homer?

Iliad dan Odyssey Homer, diterjemahkan oleh Alexander Pope.

Yang pertama kali menerjemahkan homer dalam bahasa Inggris?

London: Dicetak untuk Nathaniell Butter, [1616]. Playwright, Poet, dan Penerjemah George Chapman menerbitkan terjemahan Buku Iliad dalam beberapa angsuran sebelum mengeluarkan terjemahan lengkap pertama karya Homer's Works ini.

Apakah Alexander Pope menerjemahkan Odyssey?

Ketika terjemahan Majestic Alexander Pope tentang Homer's Odyssey muncul pada 1726, terjemahan Iliadnya telah diakui oleh Samuel Johnson sebagai "pertunjukan yang tidak dapat diharapkan oleh usia atau negara untuk setara."Untuk Odyssey, Paus dibantu oleh William Broome dan Elijah Fenton.

Berapa kali pengembaraan telah diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris?

The Odyssey - epik Yunani kuno yang dikaitkan dengan Homer - telah diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris setidaknya 60 kali sejak abad ketujuh belas.

Siapa yang awalnya diberitahukan oleh pengembaraan?

Apa pengembaraannya? The Odyssey adalah puisi epik dalam 24 buku yang secara tradisional dikaitkan dengan penyair Yunani kuno Homer.

Yang pertama kali menulis pengembaraan?

The Odyssey (/ˈɒdəsi/; Yunani kuno: ὀΔύσσεια, Romanized: Odýsseia, Loteng Yunani: [o.Dýs.seː.A]) adalah salah satu dari dua puisi epik Yunani kuno utama yang dikaitkan dengan Homer. Ini adalah salah satu karya sastra tertua yang masih banyak dibaca oleh audiens modern. Seperti halnya Iliad, puisi itu dibagi menjadi 24 buku.

Apakah Alexander Pope menerjemahkan Homer?

Paus menerjemahkan puisi -puisi homer ke dalam "bait heroik," yang merupakan jenis meter yang digunakan secara konvensional untuk puisi epik dan naratif. Pada dasarnya, bait heroik terdiri dari urutan pasangan berima dari garis pentameter iambik.

Dari apa yang diterjemahkan oleh pengembaraan?

Penerjemah dan sarjana telah menerjemahkan karya -karya utama yang dikaitkan dengan Homer, Iliad dan Odyssey, dari bahasa Yunani Homer ke bahasa Inggris sejak abad ke -16 dan ke -17. Terjemahan dipesan secara kronologis berdasarkan tanggal publikasi pertama, dengan baris pertama disediakan untuk menggambarkan gaya terjemahan.

Terjemahan Iliad dan Odyssey yang paling akurat?

Terjemahan Homer's Iliad oleh Walter Leaf, Andrew Lang, dan Ernest Meyers (selanjutnya, "terjemahan LLM") telah dipuji sejak publikasi pada tahun 1883 sebagai terjemahan bahasa Inggris yang paling literal di pasar pasar.

Dari apa yang diterjemahkan oleh pengembaraan?

Penerjemah dan sarjana telah menerjemahkan karya -karya utama yang dikaitkan dengan Homer, Iliad dan Odyssey, dari bahasa Yunani Homer ke bahasa Inggris sejak abad ke -16 dan ke -17. Terjemahan dipesan secara kronologis berdasarkan tanggal publikasi pertama, dengan baris pertama disediakan untuk menggambarkan gaya terjemahan.

Siapa yang awalnya diberitahukan oleh pengembaraan?

Apa pengembaraannya? The Odyssey adalah puisi epik dalam 24 buku yang secara tradisional dikaitkan dengan penyair Yunani kuno Homer.

Kapan terjemahan Odyssey muncul?

Terjemahan bahasa Inggris pertama dari Odyssey adalah di abad ke -16. Adaptasi dan pembimaan kembali terus diproduksi di berbagai media. Pada tahun 2018, ketika BBC Budaya menyurvei para ahli di seluruh dunia untuk menemukan narasi sastra yang paling abadi, The Odyssey menduduki puncak daftar.

Kapan Samuel Butler Terjemahan The Odyssey?

Terjemahan Butler diterbitkan sebagai buku pada tahun 1900, meskipun ia telah menyelesaikannya pada tahun 1897. Dia sudah menerbitkan terjemahan Homer's Iliad, dan dalam naskah ini tanda pensil merah dan catatan mereka mengidentifikasi bagian -bagian dalam pengembaraan asli yang disalin dari Iliad. Kenapa begitu istimewa?

Yang merupakan wanita pertama yang menerjemahkan pengembaraan ke dalam bahasa Inggris oleh Wyatt Mason?

Klasikis Emily Wilson, adalah wanita pertama yang telah menerjemahkan 'The Odyssey' oleh Homer, memberikan pendekatan baru untuk teks, seperti yang ditulis oleh kritikus New York Times Wyatt Mason.

Apakah penduduk kuno Roma yang berbicara bahasa Latin menyebut diri mereka sebagai orang Latin?
Apakah orang Romawi menyebut bahasa Latin Latin?Yang orang Latin di Roma kuno?Apakah orang -orang di Roma kuno berbicara bahasa Latin?Mengapa orang R...
Mengapa absolut bukan absolutam?
Mengapa persegi, bukan nilai absolut?Mengapa mengimbangi perbedaan dalam standar deviasi?Mengapa kita menyesuaikan perbedaan dari nilai yang diharapk...
Cara menerjemahkan participle aktif ini?
Bagaimana Active Participle Active Diterjemahkan?Bagaimana Anda menerjemahkan participle aktif saat ini dalam bahasa Latin?Bagaimana Anda menerjemahk...