Terjemahan kalimat yang paling langsung adalah: "Arepo penabur (atau, petani) memegang roda dengan hati -hati (atau, dengan hati -hati roda)". Terjemahan serupa meliputi: "The Farmer Arepo bekerja roda", atau "arepo the sower (Sator) panduan (prinsip) roda (rotas) dengan keterampilan (opera)".
- Apa terjemahan dari rotas Opera Sator AREPO TENET?
- Apa arti dari Sator dalam Alkitab?
- Apa arti kata Latin Sator?
- Bagaimana Anda membaca Sator Square?
Apa terjemahan dari rotas Opera Sator AREPO TENET?
Misalnya, dari kiri-ke-kanan palindrome berbunyi "Sator ArePo Tenet Opera Rotas". Ini dapat diterjemahkan sebagai berikut: “Penabur, dengan bajaknya, memegang roda dengan hati -hati”, atau - menurut interpretasi lain - “Arepo penabur memimpin bajak dengan tangannya”.
Apa arti dari Sator dalam Alkitab?
'Atau lagi, Sator,' Sower ', dapat berarti nenek moyang atau melahirkan.
Apa arti kata Latin Sator?
Dalam bahasa Latin, 'Sator' berarti 'menabur' atau 'seeder', yang bisa menjadi referensi bagi seorang petani.
Bagaimana Anda membaca Sator Square?
Sator Square: Palindrome 2D
Saat dibaca dari kanan ke kiri, kata -kata "petani itu bekerja roda" muncul dalam kalimat yang sama sekali berbeda. Penabur (atau, petani) dibaca dari kanan ke kiri saat kata -kata dibaca dari kanan ke kiri. Arepo bertugas menangani roda (atau, dengan hati -hati).