Kyrie

Kyrie Eleison dalam bahasa Yunani

Kyrie Eleison dalam bahasa Yunani

Kyrie Eleison (Yunani untuk "Tuhan memiliki belas kasihan"; transliterasi Latin mengandaikan pengucapan seperti dalam bahasa Yunani modern) adalah ekspresi yang sangat tua, bahkan pra-Kristen, yang digunakan terus-menerus di semua liturgi Kristen Kristen.

  1. Apa kyrie dalam bahasa Yunani?
  2. Apakah Kyrie dinyanyikan dalam bahasa Yunani?
  3. Apa arti Kyrie Eleison dalam bahasa Inggris?
  4. Apakah Kyrie Eleison Latin atau Yunani?
  5. Bagaimana Anda mengatakan Tuhan memiliki belas kasihan dalam bahasa Yunani?
  6. Apakah Kyrie doa Yunani untuk belas kasihan?
  7. Apa kata -kata Yunani untuk Katolik?
  8. Bahasa apa itu Agnus Dei?
  9. Apa arti Eleison dalam bahasa Yunani?
  10. Apakah Kyrie doa Yunani untuk belas kasihan?
  11. Apa kyrie dalam ibadah?
  12. Adalah teks Kyrie dalam bahasa Latin?
  13. Mengapa Kyrie Eleison?
  14. Adalah Kyrie, Eleison Orthodox?
  15. Apa doa Yunani?
  16. Apa arti Kyrie dalam bahasa Latin?

Apa kyrie dalam bahasa Yunani?

Pemendekan frasa Latin gerejawi Kyrie Eleison, dari Yunani kuno κύριε ἐλέησον (Kúrie eléēson, “Tuhan, kasihan”).

Apakah Kyrie dinyanyikan dalam bahasa Yunani?

Namun, Kyrie adalah satu -satunya bagian dari Misa dalam bahasa Yunani dan itu berarti "Tuhan memiliki belas kasihan". Di sebagian besar tempat, dikatakan atau dinyanyikan dalam bahasa sehari -hari, tetapi juga dapat dilakukan dalam bahasa Yunani. Sedikit riwayat mungkin membantu menjawab pertanyaan Anda.

Apa arti Kyrie Eleison dalam bahasa Inggris?

kata benda. 1. (huruf miring) Petisi singkat “Tuhan, Bersahabat,” digunakan di berbagai kantor Gereja Ortodoks Yunani dan Gereja Katolik Roma.

Apakah Kyrie Eleison Latin atau Yunani?

Kyrie Eleison (Yunani untuk "Tuhan memiliki belas kasihan"; transliterasi Latin mengandaikan pengucapan seperti dalam bahasa Yunani modern) adalah ekspresi yang sangat tua, bahkan pra-Kristen, yang digunakan terus-menerus di semua liturgi Kristen Kristen.

Bagaimana Anda mengatakan Tuhan memiliki belas kasihan dalam bahasa Yunani?

Dalam Liturgi Ritus Romawi, varian ini, Christe, Eléison, adalah transliterasi bahasa Yunani χριστέ, ἐλέησον. "Kyrie, Eléison" ("Tuhan, Bersahabat") juga dapat digunakan sebagai tanggapan dari orang -orang atas niat yang disebutkan dalam doa orang yang beriman.

Apakah Kyrie doa Yunani untuk belas kasihan?

Kyrie Eleison adalah ungkapan Yunani yang berarti, “Tuhan, kasihanilah.“Ini sering digunakan sebagai doa di gereja Kristen, dan diambil dari beberapa bagian dari Kitab Suci - mungkin yang paling menonjol, dalam Injil Lukas:“ Dua orang pergi ke kuil untuk berdoa, satu orang Farisi dan yang lainnya seorang kolektor pajak seorang pajak.

Apa kata -kata Yunani untuk Katolik?

Kata Katolik (diturunkan melalui Catholicus Latin Akhir, dari kata sifat Yunani καθολικκabute Katholikos 'Universal') berasal dari frasa Yunani καθόλου Katholou 'secara keseluruhan, menurut keseluruhan, secara umum', dan merupakan kombinasi dari kata -kata Yunani καάαάαάαά καάalan 'Tentang' dan ὅλος 'keseluruhan'.

Bahasa apa itu Agnus Dei?

Agnus Dei, (Latin), Domba Allah Inggris, Penunjukan Yesus Kristus dalam Penggunaan Liturgi Kristen.

Apa arti Eleison dalam bahasa Yunani?

Dari Imperatif Aorist Yunani Kuno ἐλέησον (eléēson), dari ἐλεέΩ (Eleéō, “untuk mengasihani, menjadi penyayang”).

Apakah Kyrie doa Yunani untuk belas kasihan?

Kyrie Eleison adalah ungkapan Yunani yang berarti, “Tuhan, kasihanilah.“Ini sering digunakan sebagai doa di gereja Kristen, dan diambil dari beberapa bagian dari Kitab Suci - mungkin yang paling menonjol, dalam Injil Lukas:“ Dua orang pergi ke kuil untuk berdoa, satu orang Farisi dan yang lainnya seorang kolektor pajak seorang pajak.

Apa kyrie dalam ibadah?

Kyrie berasal dari kata-kata Yunani "kyrie eleison" (diucapkan keer-ee-ay eh-lay-zon) yang berarti "Tuhan, kasihanilah.“Anda mungkin memperhatikan bahwa kami menyanyikan ini setelah kami mengakui dosa -dosa kami dan menerima pengampunan Tuhan.

Adalah teks Kyrie dalam bahasa Latin?

Berbeda dengan sisa massa yang ditulis dalam bahasa Latin, teks ini adalah bahasa Yunani. Kyrie Eleison, Christe Eleison, Kyrie Eleison (“Tuhan memiliki belas kasihan, Kristus memiliki belas kasihan, Tuhan memiliki belas kasihan”). Bahasa Yunani adalah lingua franca dari Mediterania pada saat itu Yesus lahir. Selanjutnya, Perjanjian Baru pertama kali ditulis dalam bahasa Yunani.

Mengapa Kyrie Eleison?

Di gereja mula -mula, di timur, permohonan Yunani Kyrie Eleison (“Tuhan, Bersahabat”) adalah tanggapan umum terhadap penawaran syafaat yang ditujukan kepada orang -orang. Sekarang digunakan dalam Ekaristi di ritus masuk dan syafaat umum.

Adalah Kyrie, Eleison Orthodox?

(huruf miring) Petisi singkat “Tuhan, Bersahabat,” digunakan di berbagai kantor Gereja Ortodoks Yunani dan Gereja Katolik Roma.

Apa doa Yunani?

Tuhan, Miliki Belas Kasihan. Bapa kami, yang ada di surga, dikuduskan menjadi namamu. Kerajaan Anda datang, Anda akan selesai, di bumi seperti di surga. Beri kami hari ini roti harian kami; Dan maafkan kami pelanggaran kami, karena kami memaafkan mereka yang melanggar terhadap kami.

Apa arti Kyrie dalam bahasa Latin?

Etimologi. Bahasa Inggris Tengah, dari Latin Abad Pertengahan, dari Latin Latin Kyrie Eleison, Transliterasi Yunani Kyrie Eleēson Lord, memiliki belas kasihan.

Bagaimana menentukan kapan kata benda adalah genitif objektif versus genitif subyektif?
Jika kata benda genitive mengekspresikan subjek kata kerja asli, itu adalah genitif subyektif. Jika kata benda genitive mengekspresikan objek dari kat...
Kemungkinan asal ergo
Dipinjam dari bahasa Yunani kuno ἔργον (Érgon, “bekerja”). Apa asal usul ergo?Adalah ergo latin?Yang menemukan Ergo?Apa terjemahan ergo? Apa asal usu...
Kapan Latin Qu ditranskripsi sebagai κο, κοι atau κυ dalam bahasa Yunani?
Apa perbedaan antara Latin dan Yunani?Bagaimana hubungan Yunani dan Latin?Adalah alfabet bahasa Latin Yunani?Adalah bahasa Yunani berdasarkan bahasa ...