- Apa terjemahan terbaik dari epik Gilgamesh?
- Bagaimana epik Gilgamesh diterjemahkan?
- Siapa penerjemah epik Gilgamesh?
Apa terjemahan terbaik dari epik Gilgamesh?
Namun, rendering epik yang paling kuat mungkin adalah Gilgamesh (2004) oleh Stephen Mitchell, yang juga tidak menerjemahkan kata itu sendiri. Dia mengambil tujuh terjemahan yang ada, paling mengandalkan karya George 1999, dan menulis ulang epik Eleven-Tablet dalam bentuk ayat yang hidup.
Bagaimana epik Gilgamesh diterjemahkan?
Tablet kesebelas dari epik pertama kali diterjemahkan oleh cendekiawan otodidak George Smith dari British Museum pada tahun 1872. Smith menemukan keberadaan narasi banjir Babel kuno dalam teks dengan paralel yang mencolok dengan kisah banjir Alkitab tentang Kitab Kejadian.
Siapa penerjemah epik Gilgamesh?
Benjamin Foster, Profesor Laffan Asyurologi dan Sastra Babel dan Kurator Koleksi Babel Yale di Yale, menerjemahkan Akkadianepic of Gilgamesh untuk seri edisi kritis Norton, Epic of the Gilgamesh (2001), dan merupakan penulis AKKADIAN LITERATORIURE OF AKKADIAN LUCKAUREAN OF THE GILGAMESH (2001), dan merupakan penulis AKKADIAN LITERATORIURE OF AKKADIAN OF TURGAMESH AKT Periode (2007) dan juga ...