- Terjemahan Odyssey mana yang terbaik?
- Apakah semua terjemahan Odyssey sama?
- Terjemahan homer apa yang paling akurat?
- Ada berapa banyak terjemahan pengembaraan?
Terjemahan Odyssey mana yang terbaik?
Terjemahan Fitzgerald telah menjadi terjemahan modern yang paling umum sejak 1961. Itu telah terjual lebih dari dua juta kopi, dan telah menjadi terjemahan standar untuk sebagian besar sekolah dan penyair.
Apakah semua terjemahan Odyssey sama?
Terjemahan bahasa Inggris
Dalam 205 tahun terakhir, Odyssey telah menginspirasi 61 terjemahan ke dalam bahasa Inggris, dimulai dengan terjemahan George Chapman yang dibuat pada awal 1600 -an. Setiap terjemahan mendekati teks dari perspektif yang berbeda dan dengan prioritas kreatif dan translasi yang berbeda dalam pikiran.
Terjemahan homer apa yang paling akurat?
Terjemahan pertama dan paling sering direkomendasikan adalah Lattimore (1951). Terjemahannya terobosan pada zamannya karena tidak hanya setia pada bahasa tetapi juga karena berani mencocokkan ritme metrik Homer juga.
Ada berapa banyak terjemahan pengembaraan?
The Odyssey - epik Yunani kuno yang dikaitkan dengan Homer - telah diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris setidaknya 60 kali sejak abad ketujuh belas.