- Bagaimana terjemahan diverifikasi?
- Yang memiliki hak atas terjemahan?
- Apakah Google Translate Confidential?
- Apakah saya perlu izin untuk menerjemahkan?
Bagaimana terjemahan diverifikasi?
Sebagai bagian dari program jaminan kualitas internasional Timss dan Pirls, verifikasi terjemahan berarti bahwa instrumen masing -masing negara menjalani tinjauan eksternal dan adaptasi eksternal formal sebelum menerapkan penilaian.
Yang memiliki hak atas terjemahan?
Dengan tidak adanya perjanjian tertulis yang memberikan hak untuk menerjemahkan, penerjemah akan menjadi penulis dan pemilik hak cipta terjemahan, bahkan di mana terjemahan tidak diizinkan.
Apakah Google Translate Confidential?
Kerahasiaan data
Apakah Google melihat atau menggunakan teks yang saya kirim untuk terjemahan? Google tidak menggunakan konten Anda untuk tujuan apa pun kecuali untuk memberi Anda layanan.
Apakah saya perlu izin untuk menerjemahkan?
Bagaimanapun, Anda tidak perlu izin siapa pun untuk menerjemahkan apa pun yang Anda sukai - menerjemahkan selalu legal - hanya menerbitkan terjemahan Anda yang memerlukan izin.